FATA LA PARTE

 

LA OBRA

 

          "Fata la parte" es un villancico de carácter popular con doble sentido compuesto por Juan del Encina. El tema central del villancico es la infidelidad de una esposa y su trágico final, a pesar de lo cual destaca cierta comicidad a través del tono chismoso y burlesco de la obra.

 

          Este villancico se conoció gracias al Cancionero Musical de Palacio descubierto en 1870 en la entonces Biblioteca del Real Palacio de Madrid y publicado en 1890 por Francisco Asenjo Barbieri dentro de su Cancionero Musical de los siglos XV y XVI.

          

          Está escrito en italiano pero con muchos castellanismos. En la "Tábula" del Cancionero Musical de Palacio (C.M.P.) fue clasificado como "estrambote", nombre por el cual fueron designadas todas las piezas en lengua extranjera. El propio Barbieri dice al respecto: "conservo la misma escritura que en el original tiene esta canción picaresca de lenguaje chapurreado, medio español y medio italiano".

 

 

EL VILLANCICO

 

          Las formas poético-musicales más usadas en los cancioneros ibéricos del Renacimiento son el Villancico y la Canción.

 

          El término Villancico (etimológicamente vilan + cico, pequeña canción villana) aparece en España en el siglo XV designando un tipo de poesía de estilo popular o rústico.

 

          Según Juan del Encina la distinción entre Villancico y Canción se hacía atendiendo al número de versos que presentaba el inicio de la poesía. Era villancico cuando la estrofa inicial tenía dos o tres versos y canción cuando presentaba cuatro o más.

 

          En la "Tábula" que sirve de índice al C.M.P., las canciones de Encina están agrupadas por la designación genérica de villancicos, independiente del número de versos de su comienzo.

 

          El metro de verso usado es mayoritariamente el octosílabo o de redondilla mayor, aunque algunos villancicos utilizan también el hexasílabo o de redondilla menor.

 

          La forma externa muestra dos secciones musicales ordenadas según un esquema del tipo ABBA. En la sección A se canta el estribillo y la vuelta, en la sección B cada una de las mudanzas, normalmente hay dos mudanzas con dos versos cada una. Aunque también encontramos otras variantes de esta estructura, como la de "Fata la parte", en la que se añade una tercera sección C, presentando el esquema ABBCA.

 

TEXTO *

Estructura

Rima

Secciones

 

Fata la parte

tutt'ogni cal,

qu'es morta la muller

de micer Cortal

 

Porque l'hai trovato           5

con un españolo

en su casa solo,

luego l´hai maçato.

Lui se l'ha escapato

por forsa y por arte.          10

 

(Estribillo)

 

Restava diciendo,

porque l'hovo visto,

¡o válasme Cristo!,

el dedo mordiendo,

gridando y piangendo:    15

- ¡Españoleto, guarte!

 

(Estribillo)

 

¡Guarda si te pillo,

don españoleto!

Supra del mi leto

te faró un martillo,          20

tal que en escrevillo

piangeran le carte.

 

(Estribillo)

 

- Micer mi compare,

gracia della e de ti.

- Lasa fare a mi               25

y non te curare.

- Assai mal me pare

lui encornudarte.

 

(Estribillo)

 

 

Estribillo

 

 

 

 

Mudanza I

 

Mudanza II

 

Mudanza III

 

 

Estribillo

 

 

a

b

a

b

 

c

d

d

c

c

a

 

 

 

A

 

 

 

 

B

 

B

 

C

 

 

A

Trascripción y comentarios de R.O. Jones y Carolyn R. Lee

 

  1 Verso muy oscuro. Sospechamos que el copista no entendía lo que copiaba. Quizás haya que buscar otra división de palabras (¿"fatal..."?, ¿fa tal ..."?).

  2  tutt'ogni cal: ¿"todo el mundo calle"?

  5  hai: segunda persona, aunque se requiere aquí la tercera.

  8  maçato=ammazato ("matado").

20  martillo: martirio.

21  escrivillo: MS estrevillo.

23  Es difícil adivinar quiénes son los que hablan en esta última estrofa.

24  gracia della e de ti: ¿"que tu y ella tengáis misericordia"?

25  lasa=lascia ("deja").

27  assai: "muy, mucho".

  *  Creemos que este villancico no es tan transparente como parece a primera vista. Hasta hemos llegado a sospechar que se trata de un doble sentido erótico.

 

 

BIOGRAFÍA DEL AUTOR

 

          Juan de Fermoselle llamado del Encina nació en 1469, se supone que en La Encina (Salamanca). Cultivó tanto la música como la literatura destacando como erudito en la Corte de los Reyes Católicos.

 

          Estudia con Nebrija, quien le introduce en el espíritu renacentista, en la Universidad de Salamanca, de la cual salió para trabajar como maestro de capilla del segundo Duque de Alba, Don Álvarez de Toledo.

 

          Del mecenazgo del Duque de Alba pasó a la Corte Real ejerciendo como preceptor del Infante Juan. Con motivo del fallecimiento del Infante compuso "La tragedia trovada" (1497) quizás su obra más inspirada.

 

          Posteriormente se traslada a Roma donde trabajó y recibió los favores del Papa Alejandro VI. En 1519, a los 50 años, se ordenó sacerdote y efectuó una peregrinación a Jerusalén donde celebró su primera misa.

 

          A partir de 1523 reside en León en cuya Catedral poseía el cargo de Prior. En esa ciudad muere en 1529, aunque algunos autores consideran que fue en 1530 e incluso alguno como Gil González Dávila en 1534.

 

Portada de una edición de las 
obras de Juan del Encina

Es de destacar su fama tanto como poeta como músico, además de dramaturgo. Musicalmente fue reconocido a partir de la publicación del Cancionero Musical de los siglos XV y XVI de Barbieri en el que aparece como autor de 68 composiciones.

 

          No compuso ni misas ni motetes, toda su obra musical es profana bajo la forma de romances, canciones y principalmente villancicos, los cuales se cantaban al final de las representaciones y excepcionalmente en medio de ellas.

 

          Así como sus contemporáneos se exceden en el contrapunto con desprecio absoluto de la letra, en Encina es notable la adaptación entre el texto y la música gracias a su doble faceta de poeta y músico.

 

BIBLIOGRAFÍA

AUTORES VARIOS (1988): Enciclopedia Espasa. Madrid: Espasa-Calpe.

 

AUTORES VARIOS (1982) (2ª ed.): Nueva Enciclopedia Larousse. Barcelona: Planeta.

 

JONES, R.O. y LEE, C.R. (ed.) (1975): Juan del Encina. Poesía Lírica y Cancionero Musical. Madrid: Castalia.

 

MORAIS, M. (transc.) (1997): La obra musical de Juan del Encina. Salamanca: Diputación.

 

SOPEÑA, F. (1963) 3ª ed.: Historia de la Música. Madrid: E.P.E.S.A.

 

TEMPRANO, J. C. (ed.) (1983): Cancionero de las obras de Juan del Enzina. Madison, Wisconsin: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

 

 

ENLACES

 

Polifonistas del Siglo de Oro Castellano

 

Spanish Early Music Midi Files

 

 

 

RETOUR À L'OEUVRE MUSICALE